OS POSITIVOS

errata extemporânea

humilde pre-posição

Retornamos a um tópico já batido à exaustão neste espaço por diversas vezes, porém ausente nos últimos anos, razão por que leitores mais recentes nunca terão contactado essa faceta dos P+. Esclarecendo,

Da nossa relação à língua portuguesa: whatever.

Citando-nos, "a escrever em automático (…) e só o corrector está a salvar o texto" 24 jul 2016: nunca nos importámos de inventar palavras, o acordo ortográfico deu-nos razão (como em: “inventem-away”), e uma nova linguagem neutra a fazer as rondas assegura-nos que as palavras não têm de ter um sentido comum, importa como as sentimos. Continuando cites que importa,

Usually, we give little to no consideration to other folk’s considerations on our own considerations about their considerations. This is called "The Method".
in Real Nós: "that be life" 3 mar 2016

...mas não nos escusamos ao feedback. Advertidos do uso incorreto de "preposição" na missiva anterior quando obviamente desejávamos avançar "proposição", consultamos arquivo e confirmámos a confusão que grassa pela nossa literatura. Senhores: a) corrigido; b) chupa-me a pila como se te estivesses a afogar e ela cheia de ar.

incorrecto