OS POSITIVOS

in-certezas

"change can make people feel socially uncertain"

Continuamos trilhos na sociologia do rural. Primeiros numa estrada a que se seguem ingleses, termina com alemães, pelo meio pingam à vez turistas de todas as nações num alojamento local de ocasião, à distância de um atirar de pedra aos espanhóis. Bons dias com pronúncias esforçadas, já perdemos a conta que nos desabafam contra esses "estrangeiros", os "de fora". Nunca os corrijo. Podemos ter vindo para ficar, mas seremos eternamente os newcomers até sobrevivermos a geração que nos precede. Então repete-se ciclo. Podíamos viajar ao outro lado do mundo e encontraríamos a mesma espécie. Austrália:

Newcomers can be intrinsically disruptive to the old and comfortable social norms of small towns. The locals often say newcomers or outsiders don’t have a right to have a say about the town and certainly not to make changes [and] read it as a personal attack that threatens their values, stories, history, status and privileges. They feel like they have to defend their story of their special community from the outsiders and anything they might want to introduce.
in "Why do small rural communities often shun newcomers, even when they need them?" 23 fev 2023

Rural locals describe themselves as traditionalists, old school, practical. They expect to embrace hardship, inconvenience and loss as their unique identity. Stoicism and resilience is integral to the secret club’s membership. Who are you if you can’t hack hardship? Can you still belong?
in "Why do small rural communities often shun newcomers, even when they need them?" 23 fev 2023

Nunca grandes no pertencer vivemos um mundo só nosso (os muros não são só metafóricos...), somos da velha escola da auto-destruição: não nos podem ensinar nada em hardship, inconvenience e loss como identidade. Stoicism & resilience? Senhores... ratos da cidade, paridos no campo.

certezas sociais