OS POSITIVOS

that be life

hum... esta página é antiga (2016): lê o disclaimer ou procura outra mais recente

ERRATA: we fucked up!

Ya wish...


No post anterior cometemos um erro crasso que nos prestamos aqui à sua correcção. Como poderão ter percebido, o link que remetia para o artigo em questão estava quebrado. Mil desculpas e corrigido (*) Entretanto link rot! & thats life too!. Errata termina aqui, os não-cómicos desculpem os constantes retornos a assuntos sem relevância mas temos que fazer um esforço para nivelar por baixo aos cómicos que ainda nos lêem.

Dito isso,

DS didn't get it. BC came out saying' "maybe" I was joking, but he wasn’t sure of it. PM’s just clueless about it all.

Usually, we give little to no consideration to other folks considerations on our own considerations about their considerations. This is called "The Method". It covers various disruptive old time classics like "malicious misleading intentions" or "intentionally misreading other punx intentions" — safe tha say whatever gets folks banging' their head against tha wall goes in tha box. Hence tha sayin' "don't feed tha trolls". Hence our own stance on most subjects: "give’em nothin’".

That being said, there’s this one punx who's opinions we do! follow that jumped on that same bandwagon, and that's total BS.

Kinda takes out tha momentum for our upcomin' post on PM Tha Second. Might as well scratch that and just cut it short to a paragraph — fuck it, bullet-list them topics and press send: pearls to swine’s either way.

Sugeriram-nos que consultássemos um dicionário.

Curta capacidade de retenção de informação por parte dos ditos: houvessem dúvidas, nesse mesmo artigo deixámos lá uma referência óbvia ao seu uso frequente. E qual o termo da confusão?

"vápido" = insípido

No contexto original podemos entendê-lo na combinação do supérfluo / desinteressante, mas se o seu proponente discordar da paridade it's on me. No nosso contexto, utilizamos o termo imediatamente precedido de um parágrafo que contrapõe "disparates" com "matérias importantes", seguido novamente no imediato de outro que giza exclusivamente sobre "disparates" a rematar o raciocínio. Em coup de grâce, espetámos lá de sufixo um "(sic(k))". Não um simples "(sic)", mas a deformação doentia deste. Em momento algum nos debruçamos antes sobre a "pressa" de processos excepto quando o fizemos nessa construção completamente cercada de noções sobre "disparates impertinentes" com uma anotação explícita de que "e aqui seremos doentios" para casar com os tópicos que se seguem. Uma construção tão deliciosamente bem conseguida que passou por literal. Devíamos ter ido com "LOL"?

Caros? 'migos? iz brainny-brain sleeppy-sleepy ou a vossa primeira vez aqui? Em que momento decidiram que o sarcasmo tinha ficado à porta?

Punk-outta-here, ya punx! — I’m off tha things that really matter,

easy on them chauvinist torchs-and-pitchforks:
what did we just say about "misleading"? u learned nothin’?!

fode-te